Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10894
Назва: Урахування лексико-граматичних засобів виокремлення тема-рематичної структури висловлювання під час перекладу з англійської мови українською
Автори: Савченко, Євгенія Юріївна
Savchenko, Yevgenia Yuryivna
Луцкевич, Ганна
Ключові слова: тема-рематична структура висловлювання
трансформації
актуальне членування речення
Дата публікації: 2020
Видавництво: Харбінський інженерний університет
Бібліографічний опис: Савченко Є. Урахування лексико-граматичних засобів виокремлення тема-рематичної структури висловлювання під час перекладу з англійської мови українською / Євгенія Савченко, Ганна Луцкевич // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 3. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2020 ‒ С. 75-78.
Короткий огляд (реферат): Актуальність даної роботи обумовлена інтересом лінгвістів та перекладознавців до проблеми тема-рематичної структури речення, засобам його вираження та практичною значущістю досліджень в даній галузі. Переклад будь-якого тексту можна назвати адекватним лише у разі правильної інтерпретації не тільки значення слів, їх граматичних форм та синтаксичних відносин, але також і смислового центру речення (реми), що в свою чергу передбачає враховувати тема-рематичну структуру висловлювання при перекладі.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10894
Розташовується у зібраннях:2020 Вип. 3

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Savchenko, Lutskevych.pdf362.18 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.