Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10894
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСавченко, Євгенія Юріївна-
dc.contributor.authorSavchenko, Yevgenia Yuryivna-
dc.contributor.authorЛуцкевич, Ганна-
dc.date.accessioned2021-03-18T10:12:07Z-
dc.date.available2021-03-18T10:12:07Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationСавченко Є. Урахування лексико-граматичних засобів виокремлення тема-рематичної структури висловлювання під час перекладу з англійської мови українською / Євгенія Савченко, Ганна Луцкевич // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 3. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2020 ‒ С. 75-78.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10894-
dc.description.abstractАктуальність даної роботи обумовлена інтересом лінгвістів та перекладознавців до проблеми тема-рематичної структури речення, засобам його вираження та практичною значущістю досліджень в даній галузі. Переклад будь-якого тексту можна назвати адекватним лише у разі правильної інтерпретації не тільки значення слів, їх граматичних форм та синтаксичних відносин, але також і смислового центру речення (реми), що в свою чергу передбачає враховувати тема-рематичну структуру висловлювання при перекладі.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherХарбінський інженерний університетuk
dc.subjectтема-рематична структура висловлюванняuk
dc.subjectтрансформаціїuk
dc.subjectактуальне членування реченняuk
dc.titleУрахування лексико-граматичних засобів виокремлення тема-рематичної структури висловлювання під час перекладу з англійської мови українськоюuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2020 Вип. 3

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Savchenko, Lutskevych.pdf362.18 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.