Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4296
Назва: Development of the future translators’ professional competency in bilateral interpreting: modern methods
Інші назви: Розвиток професійної компетентності майбутніх перекладачів у двосторонньому перекладі: сучасні методи
Автори: Богуш, Алла Михайлівна
Bohush, Alla Mykhailivna
Корольова, Тетяна Михайлівна
Korolova, Tetiana Mykhailivna
Попова, Олександра Володимирівна
Popova, Oleksandra Volodymyrivna
Ключові слова: innovative professional training
professional competence
translators of English
interpretation
methodological support
indicators
semantics of prosodic means
prosody functions interaction
інноваційна професійна підготовка
професійна компетентність
перекладачі англійської мови
інтерпретація
методичне забезпечення
показники
семантика просодичних засобів
просодія
функцій взаємодії
Дата публікації: 2019
Видавництво: National Technical University of Ukraine "Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute"
Бібліографічний опис: Bohush A. M. Development of the future translators’ professional competency in bilateral interpreting: modern methods / A. M. Bohush, T. M. Korolova, O. V. Popovа // Advanced Education, Special Issue. – Kyiv : National Technical University of Ukraine "Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute". – 2019. - № 11. – С. 10-21.
Короткий огляд (реферат): The paper presents the research on the effectiveness of the future translator and / or interpreter training using modern methods which facilitate the development of their professional competency in bilateral interpreting. The authors analyse psychological and pedagogical experience, modern educational technologies and prospects for future professionals in the context of bilateral interpreting. The scholars substantiate the results of the initiated phonetic research (including linguistic and translation analysis of audio texts) related to the semantics of prosodic means, which constituted the basis for the experimental study. The research reveals the outcomes of the experimental study conducted at Ushynsky University involving the third-year students who major in the English↔Ukrainian translation. У статті представлено дослідження ефективності майбутнього навчання перекладачів та / або перекладачів з використанням сучасних методів, що сприяють розвитку їх професійної компетентності у двосторонньому перекладі. Автори аналізують психолого-педагогічний досвід, сучасні освітні технології та перспективи для майбутніх фахівців у контексті двостороннього перекладу. Вчені обґрунтовують результати ініційованого фонетичного дослідження (включаючи лінгвістичний та перекладацький аналіз аудіотекстів), пов’язаного із семантикою просодичних засобів, що є в основі експериментального дослідження. Дослідження показує результати експериментального дослідження, проведеного в Ушинському університеті, за участю студентів третього курсу, які вивчають англійську мову за спеціальністю «Український переклад».
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4296
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Development of the future.pdf649.37 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.