Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24817
Title: Особливості перекладу директив Європейського Союзу українською мовою
Authors: Чи Чжан
Zhang Yi
Keywords: директиви Європейського Союзу
євролекти
юридична термінологія
переклад
англійська
українська
німецька
Issue Date: 2025
Publisher: Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського"
Citation: Чи Чжан Особливості перекладу директив Європейського Союзу українською мовою // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. - Вип. 8. - Харбін : Харбінський інженерний університет, 2025. - С. 110-114.
Abstract: успішний та ефективний переклад директив можливий за умов лінгвістичної компетенції перекладача і його/її розумінням правової системи Європейського Союзу та його специфіки. Переклад директив Європейського Союзу українською – завдання на стику міжнародного права та міжкультурної комунікації. Під час цього процесу кожне слово несе юридичну відповідальність, а кожна синтаксична конструкція визначає межі для майбутнього застосування. Звичайно, що окрім стандартних викликів, з яким складається викладач – точність, адекватність перекладу, переклад директив – виклик інтелектуальної, правової та культурної інтеграції.
URI: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24817
Appears in Collections:2025 Вип. 8

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Peculiarities of translation.pdf2.1 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.