Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24817| Title: | Особливості перекладу директив Європейського Союзу українською мовою |
| Authors: | Чи Чжан Zhang Yi |
| Keywords: | директиви Європейського Союзу євролекти юридична термінологія переклад англійська українська німецька |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського" |
| Citation: | Чи Чжан Особливості перекладу директив Європейського Союзу українською мовою // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. - Вип. 8. - Харбін : Харбінський інженерний університет, 2025. - С. 110-114. |
| Abstract: | успішний та ефективний переклад директив можливий за умов лінгвістичної компетенції перекладача і його/її розумінням правової системи Європейського Союзу та його специфіки. Переклад директив Європейського Союзу українською – завдання на стику міжнародного права та міжкультурної комунікації. Під час цього процесу кожне слово несе юридичну відповідальність, а кожна синтаксична конструкція визначає межі для майбутнього застосування. Звичайно, що окрім стандартних викликів, з яким складається викладач – точність, адекватність перекладу, переклад директив – виклик інтелектуальної, правової та культурної інтеграції. |
| URI: | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24817 |
| Appears in Collections: | 2025 Вип. 8 |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Peculiarities of translation.pdf | 2.1 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.