Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8601
Назва: On peculiarities of translating English advertising slogans into Ukrainian
Інші назви: Особливості перекладу англійських рекламних слоганів українською мовою
Автори: Мулик, Катерина Олександрівна
Гуменний, Микола Хомич
Humenniy, Mykola Khomych
Mulyk, Kateryna Oleksandrivna
Ключові слова: advertising slogans
commercials
translation strategies
tactics and operations
contrastive analysis
рекламні слогани
перекладацькі стратегії
тактики та операції
контрастивний аналіз
Дата публікації: 2019
Видавництво: Астропринт
Бібліографічний опис: Mulyk K . On peculiarities of translating english advertising slogans into ukrainian / K . Mulyk, M. K. Humenniy // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса : Астропринт, 2019. – № 29. – С. 169-183.
Короткий огляд (реферат): The presented article is aimed at elaborating the problem of the peculiarities of translating English advertising slogans into Ukrainian. The corpus of the research was formed on the basis of the advertising slogans widely circulating in the USA. The main objective of the paper consists in defining the basic strategies and tactics of rendering slogans as subtype of commercials with the preservation of the both semantic and pragmatic components. The results of the carried-out research have proved that there exist common strategies and tactics, allowing to perform adequate and faithful translation from the typologically different English language into Ukrainian. The practical value of the research lies in the fact that the conclusions may be applied in the translation activity. Представлену статтю присвячено проблемі особливостей перекладу англійських рекламних слоганів українською мовою. Корпус дослідження було побудовано на основі рекламних слоганів, розповсюджених у США. Мета статті у визначенні базових стратегій і тактик перекладу рекламних слоганів із збереженням семантики та прагматики.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8601
ISSN: 2616-5317
Розташовується у зібраннях:2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Mulyk Kateryna 2019.pdf127.29 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.