Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/752
Назва: | Особливості перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою |
Інші назви: | Ukrainian Ideonyms and Pragmatonyms Specificities in English Translation |
Автори: | Величенко (Пєліна), Олена Вадимівна Velychenko (Pielina), Olena Vadymivna |
Ключові слова: | адекватний переклад еквівалентний переклад ідеонім прагматонім генералізація закономірний відповідник калькування комбінована реномінація конкретизація парафрастичний переклад морфолого-синтаксичне та лексико-семантичне перечленування транслітерація adequate translation equivalent translation ideonym pragmatonym generalization regular correspondences loan translation combined renomination concretization paraphrastic translation transliteration transcription |
Дата публікації: | 2014 |
Видавництво: | Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського |
Бібліографічний опис: | Пєліна, О. В. Особливості перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Олена Вадимівна Пєліна; наук. кер. Т. М. Корольова; ДЗ "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". – Одеса, 2014. – 192 с. |
Короткий огляд (реферат): | Дисертаційне дослідження присвячене вивченню особливостей відтворення українських власних назв на позначення об’єктів і предметів духовної та матеріальної культур при перекладі англійською мовою. The dissertation research is devoted to the study of translation peculiarities of the Ukrainian proper names that represent objects of spiritual and material culture into English. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/752 |
Розташовується у зібраннях: | Дисертації |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Пєліна Олена Вадимівна.pdf | 876.55 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.