Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/529
Назва: Відтворення комунікативної семантики англомовних інтерогативних конструкцій у перекладі
Інші назви: Rendering Communicative Semantics of English Interrogative Sentences in Translation
Автори: Сітко, Алла Василівна
Sitko, Alla Vasylivna
Ключові слова: інтерогативні конструкції
прагматика
мовленнєві акти
комунікативна семантика
граматичні трансформації
лексико-семантичні трансформації
прийоми перекладу
interrogative constructions
pragmatics
speech acts
communicative semantics
grammatical transformations
lexico-semantic transformations
techniques of translation
Дата публікації: 2011
Видавництво: Гуманітарний інститут Національного авіаційного університету
Бібліографічний опис: Сітко, А. В. Відтворення комунікативної семантики англійських інтерогативних конструкцій у перекладі [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Алла Василівна Сітко; наук. кер. А. Г. Гудманян; Нац. авіац. ун-т. – Київ, 2011. – 278 с.
Короткий огляд (реферат): Дисертація присвячена дослідженню особливостей, тенденцій та проблем відтворення комунікативної семантики інтерогативів у перекладах українською мовою. Виявлено засоби відтворення прагматичних властивостей інтерогативів крізь призму мовленнєвих актів. The thesis sets out to provide a comprehensive description of translational strategies in reproducing the communicative semantics of English interrogatives in Ukrainian. The thesis also studies translators’ techniques in reproduction of pragmatic properties of interrogatives within the framework of speech acts.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/529
Розташовується у зібраннях:Дисертації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Сітко Алла Василівна.pdf3.52 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.