Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/11104
Назва: Речевая компрессия в синхронном переводе
Автори: Yukhymets, Svitlana
Юхимець, Світлана
Ключові слова: профессиональный синхронный перевод
перевод
механизм речевой компрессии
синхронный перевод
синхронный перевод спонтанной речи
синхронный перевод моделированного текста
Дата публікації: 2017
Видавництво: Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»
Бібліографічний опис: Юхимец С. Речевая компрессия в синхронном переводе / Светлана Юхимец // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі : матеріали ІІІ Міжнар. наук. конф. (м. Одеса, 15–16 трав. 2017 р.) / Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського. ‒ Харків : Право, 2017. ‒ С. 24-28.
Короткий огляд (реферат): Профессиональный синхронный перевод ‒ это перевод, осуществляемый в особых условиях. Для него характерны неравные условия порождения речи на языке оригинала и на языке перевода, дефицит времени, а также повышенная психологическая напряженность, причиной которой является осознание синхронности двух видов деятельности, протекающих в условиях утраты привычных форм контроля над процессом речи, что влечёт за собой чувство неуверенности в правильности действий.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/11104
Розташовується у зібраннях:2017

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Yukhymets.pdf710.8 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.