Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8622
Назва: Типологія перекладознавчих операцій при роботі з діловим дискурсом (англійська, українська, китайська мови)
Автори: Кисіль, В. І.
Yukhymets, Svitlana
Юхимець, Світлана
Ключові слова: діловий дискурс
китайська мова
перекладацька операція
термінологія
термін
Дата публікації: 2018
Видавництво: Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського
Бібліографічний опис: Кисіль В. І. Типологія перекладознавчих операцій при роботі з діловим дискурсом (англійська, українська, китайська мови) / В. І. Кисіль, С. Ю. Юхимець // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2018. – № 27. – С. 116-127.
Короткий огляд (реферат): Статтю присвячено вивченню особливостей перекладу термінології на матеріалі англомовного ділового дискурсу українською та китайською мовами. У роботі розглянуто основний підхід до визначення понять “діловий дискурс” та “перекладацька операція” у сучасних мово- та перекладознавчих дослідженнях; проаналізовано лінгвістичні особливості ділового дискурсу; проаналізовано перекладацькі операції, застосовувані на лексично-семантичному та структурно-компонентному рівнях під час перекладу англомовних термінів ділового дискурсу українською та китайською мовами; обґрунтовано вибір перекладацьких операцій під час перекладу термінів англомовного дискурсу як засобу досягнення адекватного перекладу.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8622
Розташовується у зібраннях:2018

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Kysil.pdf368.91 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.