Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4528
Назва: | Гавани дрока и лилий |
Інші назви: | Harbor gorse and lilies Гавані дрока і лілій |
Автори: | Добролюбський, Андрій Олегович Добролюбский, Андрей Олегович Dobrolyubsky, Andriy Olehovych |
Ключові слова: | Куяльницкий лиман Хаджибейский лиман якорная стоянка Джинестра цветок лилии дрок Куяльницький лиман Хаджибейський лиман якірна стоянка Джінестра квітка лілії дрік Kuyalnitsky estuary Hadzhibeysky estuary anchorage Ginestra lily flower gorse |
Дата публікації: | 2017 |
Видавництво: | Пласке |
Бібліографічний опис: | Добролюбский А. О. Гавани дрока и лилий / А. О. Добролюбский // Дерибасовская – Ришельевская : Одес. альманах : Всемирный клуб одесситов : (сборник) / [ред. кол.: Ф. Д. Кохрихт и др.]. – Одесса : Пласке, 2017. – Кн. 69. — С. 40–45. |
Короткий огляд (реферат): | Побережье в районе нынешней Одессы обозначалось словом «Джинестра». Название чего это было — места якорной стоянки, удобной гавани или торговой колонии — точно не известно. Заслуга в открытии Джинестры принадлежит графу Яну Потоцкому, в Статье споры о происхождении названия поселения – Джинестра, которые не утихают по сей день; кто-то привязывает его к названию растения – дрок, правописание – Ginesta (без буквы «r»), другие считают, что название перекликается с названием реки Днестр. Збережжя в районі нинішньої Одеси позначалося словом «Джінестра». Назва чого це було - місця якірної стоянки, зручною гавані або торгової колонії - точно не відомо. Заслуга у відкритті Джинестри належить графу Яну Потоцькому. У статті суперечки про походження назви поселення – Джінестра, які не вщухають донині; хтось прив'язує його до назви рослини - дрік, правопис - Ginesta (без букви «r»), інші вважають, що назва перегукується з назвою річки Дністер. The coast in the region of present-day Odessa was designated by the word "Ginestra." The name of what it was - anchorage, convenient harbor or trading colony - is not known exactly. The merit in the opening of the Ginestra belongs to Count Jan Potocki, in the Article, disputes about the origin of the name of the settlement - Ginestra do not subside to this day, someone ties it to the name of the plant - gorse, spelling - Ginesta (without the letter "r"), others believe that the name echoes the name of the Dniester River |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4528 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра історії України |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Harbor gorse and lilies.pdf | 139.35 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.