Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2086
Назва: Лінгвокогнітивні, функціонально-прагматичні та адаптаційні ознаки лексичних запозичень у сучасній німецькомовній та україномовній пресі
Інші назви: Borrowings’ Linguistic and Cognitive, Functional, Pragmatic and Adaptable Features in modern German and Ukrainian Press
Автори: Гончаренко, Людмила Олексіївна
Goncharenko, Lyudmyla Oleksiyivna
Ключові слова: лексичні запозичення
німецькомовна преса
україномовна преса
функціональний аспект
адаптаційні ознаки
прагматичні ознаки
lexical borrowings
German press
Ukrainian press
functional aspect
pragmatic features
adaptable features
Дата публікації: 2010
Видавництво: Державний заклад "Чорноморський державний університет імені Петра Могили"
Бібліографічний опис: Гончаренко Л. О. Лінгвокогнітивні, функціонально-прагматичні та адаптаційні ознаки лексичних запозичень у сучасній німецькомовній та україномовній пресі : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / Людмила Олексіївна Гончаренко; наук. кер. А. М. Науменко; Чорномор. держ. ун-т ім. Петра Могили. – Миколаїв, 2010. – 205 с.
Короткий огляд (реферат): У роботі розглянуто процес впровадження запозичень у лексичну систему німецької та української мов у період кінця ХХ – початку ХХI століть. Приплив значної кількості нових запозичень, перш за все з англійської мови, зумовлений розширенням міждержавних, культурологічних і як результат – міжмовних контактів сучасної Німеччини та України зі світом. У роботі визначається співвідношення прагматики і семантики в цьому процесі, етапи впровадження запозичених лексем з урахуванням когнітивних процедур, описуються сформовані в останній час групи запозичень, що функціонують у засобах масової інформації. Подається прагмалінгвістична характеристика сучасних запозичень у німецькій та українській мовах останнього десятиліття. The process of new words’ expansion in the lexical system of German and Ukrainian languages of the last decade of the XXth and the beginning of the XXI centuries is analyzed in the thesis. The amount of new borrowings from the English language is caused by widening intergovernmental, culturological and as a result – interlanguage contacts of modern Germany and Ukraine with the world. The correlation of pragmatics and semantics in this process, stages of the borrowings’ introduction to cognitive procedures are analyzed in the thesis. Recently formed groups of borrowings that function in the modern mass media are described in the thesis. The pragmatic characteristic of modern borrowings in German and Ukrainian languages of the last decade is given in the thesis.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2086
Розташовується у зібраннях:Дисертації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Goncharenko.pdf2.46 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.