Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15251
Назва: On the issue of interaction of the cross-cuiltural communication and translation studies
Інші назви: До питання взаємодії кроскультурної комунікації та перекладознавства
Автори: Дерік, Ілона Морисівна
Derik, Ilona Morisivna
Ключові слова: cross-cultural communicross-cultural communicationation
interaction
peculiarities
translation studies
кроскультурна комунікація
взаємодія
особливості
перекладознавство
Дата публікації: 2022
Видавництво: Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»; Харбінський інженерний університет
Бібліографічний опис: "Derik І. М. On the issue of interaction of the cross-cuiltural communication and translation studies / І. М. Derik // // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: міжнародний журнал. – Вип. 5. – Одеса; Харбін : Харбінський інженерний університет, 2022. ‒ С. 78-81.
Короткий огляд (реферат): In the process of rendering culturalal peculiarities in translation there occur errors, ruining adequate perception of artistic texts. Culture in the modern understanding is defined as the relevant issue focused upon the description and interpretation of cultural values, works of art, literature, national customs and traditions of different nations, their walk of life, conduct, mentality and world perception. Consequently, linguistic priorities have changed reasonably, with the shift in orientation to the issues concerning national and cultural language specificity, world outlooks variability in different linguocultural communities. Scholars underline the relevance of regional studies and intercultural communication for translation studies as well as their interrelation. У процесі передачі культурних особливостей у перекладі виникають помилки, що руйнують адекватне сприйняття художніх текстів. Культура в сучасному розумінні визначається як актуальна проблематика, орієнтована на опис та інтерпретацію культурних цінностей, творів мистецтва, літератури, національних звичаїв і традицій. різних націй, їх спосіб життя, поведінку, менталітет і світосприйняття. Отже, лінгвістичні пріоритети обґрунтовано змінилися зі зміщенням орієнтації на проблеми національно-культурної мовної специфіки, світоглядної мінливості в різних лінгвокультурних спільнотах.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15251
Розташовується у зібраннях:2022 Вип. 5

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Derik Ilona Morisivna 2022.pdf5.1 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.