Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15250
Назва: Особливості перекладу кулінарного дискурсу
Автори: Stoianova, Tetiana Volodymyrivna
Стоянова, Тетяна Володимирівна
Шутяк, Вікторія
Ключові слова: дискурс
кулінарія
кулінарний дискурс
гастрономічний дискурс
глютонічний дискурс
Дата публікації: 2022
Видавництво: Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»; Харбінський інженерний університет"
Бібліографічний опис: Стоянова Т. В. Особливості перекладу кулінарного дискурсу / Т. В. Стоянова, В. Шутяк // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: міжнародний журнал. – Вип. 5. – Одеса; Харбін : Харбінський інженерний університет, 2022. ‒ С. 26-29
Короткий огляд (реферат): Вважаємо, що дослідження кулінарного дискурсу є актуальним, оскільки кулінарні тексти являють собою сукупність комунікативних елементів, об’єднаних автором і структурованих їм для досягнення певних цілей, – передати кулінарний досвід, навчити готувати правильно, знайти інтерес до приготування незнайомих страв, дати оцінку корисності страв і інгредієнтів, познайомити з кулінарної культурою інших народів. Новизною дослідження особливостей перекладу кулінарного дискурсу українською мовою є виявлення труднощів лінгвістичного та екстралінгвістичного характеру при їх перекладі з англійської мови українською (та навпаки), а також визначення специфіки їх перекладацької інтерпретації.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15250
Розташовується у зібраннях:2022 Вип. 5

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Stoianova Tetiana Volodymyrivna.pdf2.98 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.