Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15244
Title: ЛІнгвокультурні особливості перекладу англомовних документальних фільмів українською мовою
Authors: Ніколова, Ольга
Keywords: переклад
політичний дискурс
граматичні особливості
лексичні особливості
Issue Date: 2022
Publisher: Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»; Харбінський інженерний університет
Citation: Ніколова О. ЛІнгвокультурні особливості перекладу англомовних документальних фільмів українською мовою / О. Ніколова // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: міжнародний журнал. – Вип. 5. – Одеса; Харбін : Харбінський інженерний університет, 2022. ‒ С. 16-19
Abstract: Сьогодення переклад є невід'ємною частиною для міжнародних зав’язків, переговорів, конференцій, політичних дискусій тощо. Переклад відіграє дуже важливу роль у створенні, продовженні, модернізації та підтримки політичної влади. Перекладачу необхідно розробляти особисту «стратегію» та приділяти ретельну увагу при перекладі конкретних фільмів різних жанрів. У перекладі суспільно-політичної тематики необхідне чітке розуміння, саме які особливості присутні у використовувані мовних кліше у свідомості цільової аудиторії, а також необхідно пам’ятати, що саме переклад носить експресивний характер, завдяки чому його відрізняє від формального стилю.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15244
Appears in Collections:2022 Вип. 5

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Olga Nikolova 2022.pdf2.98 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.