Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9979
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorYanushevych, I. A.-
dc.contributor.authorЯнушевич, І. А.-
dc.date.accessioned2020-11-01T20:37:27Z-
dc.date.available2020-11-01T20:37:27Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationЯнушевич І. А. Використання феноменологічного аналізу як методології перекладу / І. А. Янушевич // Перспективи. – 2016 – №1. – С. 146-152..uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/9979-
dc.description.abstractПерекладознавство за період свого існування знайшло тенденцію перетворення з мистецтва окремих перекладачів у загальну наукову дисципліну методологічного характеру. Однак, зробивши ставку на усе більш поглиблений аналіз семантики, теорія залишила відкритими ряд ключових питань, рішення яких дозволило б перекладознавству оформитися як строгій науковій дисципліні. Оскільки в гуманітарних науках існує традиція звертання до методологічних «напрацювань» різних напрямків філософії, а робота зі змістом тексту була завжди цікава філософській феноменології, існує можливість перевірити доречність застосування феноменологічного методу до сфери перекладу. The theory of translation during its period of existence found the tendency of transformation from the art of separate translators to the general scientific discipline of methodological character. However, concentrated on more deep analysis of semantics, it still doesn’t make clear some questions the decision of which would allow this theory to be formed as to the strict scientific discipline. As in the humanities there is a tradition to appeal to the methodological «practices» of the different directions of philosophy, and work with contents of the text was always interesting to philosophical phenomenology, there is a possibility to check the relevance of application of a phenomenological method to the sphere of the translation.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectперекладознавствоuk
dc.subjectфеноменологічна редукціяuk
dc.subjectадекватністьuk
dc.subjectрелевантністьuk
dc.subjectсистемний підхідuk
dc.subjectпараметрична теорія системuk
dc.subjecttheory of translationuk
dc.subjectphenomenological reductionuk
dc.subjectadequacyuk
dc.subjectrelevanceuk
dc.subjectsystem approachuk
dc.subjectparametrical theory of systemsuk
dc.titleВикористання феноменологічного аналізу як методології перекладуuk
dc.title.alternativeThe use of phenomenological analysis as methodology of translationuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:2016

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Yanushevych 2016.pdf535.25 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.