Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/23309
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Li, Yuemeng | - |
dc.date.accessioned | 2025-09-11T12:54:45Z | - |
dc.date.available | 2025-09-11T12:54:45Z | - |
dc.date.issued | 2025 | - |
dc.identifier.citation | Li Y. Polysystemic perspective on Li wenjun`s translation of the sound and the fury / Y. Li // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 8. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2025 ‒ C.46-47. | uk |
dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/23309 | - |
dc.description.abstract | Literary translation serves as a vital medium for cultural exchange and communication between Chinese and foreign cultures. Investigating literary translation phenomena not only facilitates the advancement of literary translation but also enhances the value of translation in cultural dissemination. This paper employs Even Zohar’s Polysystem Theory to analyze the translation strategies in Li Wenjun’s Chinese version of William Faulkner’s The Sound and the Fury. | uk |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського» | uk |
dc.subject | domestication and foreignization | uk |
dc.subject | Polysystem Theory | uk |
dc.subject | The Sound and the Fury | uk |
dc.title | Polysystemic perspective on Li wenjun`s translation of the sound and the fury | uk |
dc.type | Article | uk |
Appears in Collections: | 2025 Вип. 8 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.