Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1514
Назва: Гармонізація смислу в перекладі релігійних текстів
Інші назви: Гармонизация смысла при переводе религиозных текстов
Sense harmonization in translation of religious texts
Автори: Журавльова, Оксана Михайлівна
Zhuravliova, Oksana Myxajlivna
Ключові слова: перекладацький простір
смисловий простір
процес смисло-транспонування
гармонізація смислу
текст сучасної християнської протестантської літератури
дискурсивно-когнітивна діяльність перекладача
переводческое пространство
смысловое пространство
процесс смыслотранспонирования
гармонизация смысла
текст современной христианской протестантской литературы
дискурсивно-когнитивная деятельность переводчика
translation space
sense space
sense transposition process
sense harmonization
modern Christian Protestant text
discourse and cognitive activity of a translator
Дата публікації: 2013
Видавництво: Державний заклад "Національний авіаційний університет"
Бібліографічний опис: Журавльова, О. М. Гармонізація смислу в перекладі релігійних текстів [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Оксана Михайлівна Журавльова; наук. кер. А. Г. Гудманян; Нац. авіац. ун-т. – Київ, 2013. – 279 с.
Короткий огляд (реферат): Дослідження присвячене вивченню смислового аспекту відтворення українською мовою англомовних текстів сучасної християнської протестантської літератури. Схарактеризовано концепцію перекладацького простору з позиції перекладу текстів сучасної християнської протестантської літератури; досліджено категорію смислу в рамках перекладацького простору текстів сучасної християнської протестантської літератури; уведено поняття смислового простору тексту як синергетичного процесу в понятійний апарат лінгвоперекладознавчого дослідження. У роботі виокремлено дискурсивні, когнітивні та жанрово-історичні чинники впливу на ступінь гармонійного відтворення смислового простору тексту оригіналу в тексті перекладу, визначено ступінь впливу релігійної дискурсивної практики та її жанрово-історичного підґрунтя на ступінь гармонійності транспонування смислової домінанти в процесі перекладу текстів сучасної християнської протестантської літератури. Исследование посвящено изучению смыслового аспекта воссоздания на украинском языке англоязычных текстов современной христианской протестантской литературы. В диссертационном исследовании рассмотрена концепция переводческого пространства с позиций перевода текстов современной христианской протестантской литературы. Установлено, что данная концепция, основывающаяся на психолингвистических закономерностях, свойственных письменной речевой коммуникации и связанных с выявлением смысло- и текстопорождающих процессов, является базовой для выведения основных положений в аспекте критики перевода в рамках религиозной дискурсивной практики. Исследована категория смысла в рамках переводческого пространства текстов современной христианской протестантской литературы. The dissertation research is devoted to the examination of the sense-based principles of the English modern Christian Protestant texts’ rendering into Ukrainian. The translation space conception as for the translation of the modern Christian Protestant texts is characterized; the “sense” category in the framework of the modern Christian Protestant text translation space is researched; the notion of the sense space as the synergetic process is introduced. The discourse, cognitive, genre and historical factors which influence the level of the original text sense space harmonious rendering in the text of translation are determined; the level of the religious discourse and its genre and historical background influence on the process of the modern Christian Protestant texts’ sense dominant harmonious transposition into the Ukrainian text of translation is defined. Conceptual principles of the cognitive nature of translation are established.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1514
Розташовується у зібраннях:Дисертації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ЖУРАВЛЬОВА ОКСАНА МИХАЙЛІВНА (1).pdf2.26 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.