Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10451
Назва: Perfecting language translation skills studying the restored heritage of the English literature
Автори: Dyndarenko, Oksana
Ключові слова: a narrator
British Empire
a story-teller
a loafer
Indian and Anglo-Indian society
the Giant Robe
Дата публікації: 2017
Видавництво: Аріельський Університет за підтримки Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського
Бібліографічний опис: Dyndarenko O. Perfecting language translation skills studying the restored heritage of the English literature / O. Dyndarenko // Мodern tendencies in the pedagogical science of Ukraine and Israel: the way to integration. - 2017. - Ariel. Issue №8. - C. 55-59.
Короткий огляд (реферат): The article deals with the investigation of the role of the unfinished novel by R. Kipling ―Mother Maturin‖ in both the writer‘s career and the heritage of the English postcolonial literature. For the first time in the history of the modern Ukrainian Literary Studies the link between ―Mother Maturin‖, the novel ―Kim‖ and a number of short stories has been made to reach translation objectives.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/10451
Розташовується у зібраннях:2017

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Dyndarenko.pdf3.98 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.