Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10451
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorDyndarenko, Oksana-
dc.date.accessioned2020-12-24T11:00:13Z-
dc.date.available2020-12-24T11:00:13Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationDyndarenko O. Perfecting language translation skills studying the restored heritage of the English literature / O. Dyndarenko // Мodern tendencies in the pedagogical science of Ukraine and Israel: the way to integration. - 2017. - Ariel. Issue №8. - C. 55-59.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/10451-
dc.description.abstractThe article deals with the investigation of the role of the unfinished novel by R. Kipling ―Mother Maturin‖ in both the writer‘s career and the heritage of the English postcolonial literature. For the first time in the history of the modern Ukrainian Literary Studies the link between ―Mother Maturin‖, the novel ―Kim‖ and a number of short stories has been made to reach translation objectives.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherАріельський Університет за підтримки Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинськогоuk
dc.subjecta narratoruk
dc.subjectBritish Empireuk
dc.subjecta story-telleruk
dc.subjecta loaferuk
dc.subjectIndian and Anglo-Indian societyuk
dc.subjectthe Giant Robeuk
dc.titlePerfecting language translation skills studying the restored heritage of the English literatureuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2017

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Dyndarenko.pdf3.98 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.