Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8478| Назва: | Процедура перевода и формальные средства ее анализа |
| Інші назви: | Процедура перекладу та формальні засоби її аналізу The procedure of translation and formal means of its analysis |
| Автори: | Янушевич, И. А. Yanushevych, I. A. Янушевич, І. А. |
| Ключові слова: | язык тернарного описания системный подход системный метод адекватность метода мова тернарного опису системний підхід системний метод адекватність методу language of ternary description systems approach systematic method adequacy of method |
| Дата публікації: | 2013 |
| Видавництво: | Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського» |
| Бібліографічний опис: | Янушевич И. A. Процедура перевода и формальные средства ее анализа / И. А. Янушевич // Наукове пізнання: методологія та технологія. Філософія. – 2013. – Вип. 2. – С. 158-165. |
| Короткий огляд (реферат): | Психолингвистическое исследование структур естественного языка показывает перспективность использования языка тернарного описания для формального анализа текста, в том числе и художественного. В случае анализа перевода текста с иностранного языка, использование этого формального средства может сделать оценку качества перевода более адекватной, а лингвистические конструкции более обозримыми. Психолінгвістичне дослідження структур природної мови показує перспективність використання мови тернарного опису для формального аналізу тексту, у тому числі і художнього. У разі аналізу перекладу тексту з іноземної мови, використання цього формального засобу може зробити оцінку якості перекладу адекватнішою, а лінгвістичні конструкції більш осяжними. Psycholinguistic research of the structures of human language shows the perspective of using the language of ternary description for formal analysis of a text, including a fiction text. In case of analysis oftext translation from a foreign language, the use of this formal means can estimate the quality of translation more adequate, and linguistic constructions more visible. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8478 |
| Розташовується у зібраннях: | 2013 |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Yanushevych I. A. 2013 2.pdf | 413.93 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.