Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8478Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Янушевич, И. А. | - |
| dc.contributor.author | Yanushevych, I. A. | - |
| dc.contributor.author | Янушевич, І. А. | - |
| dc.date.accessioned | 2020-07-10T11:15:04Z | - |
| dc.date.available | 2020-07-10T11:15:04Z | - |
| dc.date.issued | 2013 | - |
| dc.identifier.citation | Янушевич И. A. Процедура перевода и формальные средства ее анализа / И. А. Янушевич // Наукове пізнання: методологія та технологія. Філософія. – 2013. – Вип. 2. – С. 158-165. | uk |
| dc.identifier.uri | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8478 | - |
| dc.description.abstract | Психолингвистическое исследование структур естественного языка показывает перспективность использования языка тернарного описания для формального анализа текста, в том числе и художественного. В случае анализа перевода текста с иностранного языка, использование этого формального средства может сделать оценку качества перевода более адекватной, а лингвистические конструкции более обозримыми. Психолінгвістичне дослідження структур природної мови показує перспективність використання мови тернарного опису для формального аналізу тексту, у тому числі і художнього. У разі аналізу перекладу тексту з іноземної мови, використання цього формального засобу може зробити оцінку якості перекладу адекватнішою, а лінгвістичні конструкції більш осяжними. Psycholinguistic research of the structures of human language shows the perspective of using the language of ternary description for formal analysis of a text, including a fiction text. In case of analysis oftext translation from a foreign language, the use of this formal means can estimate the quality of translation more adequate, and linguistic constructions more visible. | uk |
| dc.language.iso | other | uk |
| dc.publisher | Державний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського» | uk |
| dc.subject | язык тернарного описания | uk |
| dc.subject | системный подход | uk |
| dc.subject | системный метод | uk |
| dc.subject | адекватность метода | uk |
| dc.subject | мова тернарного опису | uk |
| dc.subject | системний підхід | uk |
| dc.subject | системний метод | uk |
| dc.subject | адекватність методу | uk |
| dc.subject | language of ternary description | uk |
| dc.subject | systems approach | uk |
| dc.subject | systematic method | uk |
| dc.subject | adequacy of method | uk |
| dc.title | Процедура перевода и формальные средства ее анализа | uk |
| dc.title.alternative | Процедура перекладу та формальні засоби її аналізу | uk |
| dc.title.alternative | The procedure of translation and formal means of its analysis | uk |
| dc.type | Article | uk |
| Appears in Collections: | 2013 | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Yanushevych I. A. 2013 2.pdf | 413.93 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.