Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/609
Title: Multilingual education in Ukraine: theoretical and practical aspects
Other Titles: Полілінгвістична освіта в Україні: теоретичні та практичні аспекти (на матеріалі китайської ,англійської, української та російської мов)
Authors: Popova, Oleksandra Volodymyrivna
Попова, Олександра Володимирівна
Попова, Александра Владимировна
Keywords: theoretica aspects
practical aspects
multilingual education
English
tutorial
теоретичний аспект
практичний аспект
полілінгвістична освіта
англійська мова
навчальний посібник
Issue Date: 2018
Publisher: Видавничий дім «Гельветика»
Citation: Попова О. В. Multilingual education in Ukraine: theoretical and practical aspects (Полілінгвістична освіта в Україні : теоретичні та практичні аспекти) : навчальний посібник / О. В. Попова. – Одеса : ПНПУ імені К. Д. Ушинського; Видавничий дім «Гельветика», 2018. – 172 с.
Abstract: The present textbook is targeted to the audience of students majoring in Translation (who study simultaneously the English and Chinese languages). The content of the textbook meets the requirements of the curricula of Theory and Practice of Translation worked out by The Ministry of Education and Science of Ukraine intended for the students of higher educational institutions of Ukraine. The course is aimed at forming a system of knowledge related to the specificity of translator’s professional activity in the framework of polylinguism. The textbook “Multilingual education in Ukraine: theoretical and practical aspects” is targeted to the students majoring in Translation Studies which include four languages. Translation practice is realized within these language pairs: “Chinese ↔ Ukrainian”, “English ↔ Ukrainian”, “Chinese ↔ Russian”, “English ↔ Russian”, “English ↔ Chinese”. It should be noted that the contents of the course are based on the theoretical knowledge and practical skills mastered by students while studying normative disciplines like “Theory and practice of translation”, “Major / minor foreign language (English)”, “Major / minor foreign language (Chinese)”, “Contrastive Lexicology of English and Ukrainian”, “Contrastive Stylistics of English and Ukrainian”, etc. The tasks of the discipline “Fundamentals of multilingualism” are, as follows: - to study theoretical grounds of multilingualism; - to form skills of correct use of different linguistic means depending on a sphere and aim of communication within these language pairs: “Chinese ↔ Ukrainian”, “English ↔ Ukrainian”, “Chinese ↔ Russian”, “English ↔ Russian”, “English ↔ Chinese”; - to form skills of shifting language codes while performing profession- oriented activities. At the end of the study students are supposed to obtain this knowledge: - the essence of the concepts “multilingualism”, “poly-culture”, “cross- cultural communication”; - regulative grounds of polycultural education in Ukraine; - specificity of translators’ professional activity within polycultural environment. At the end of the study students will be able to: - translate texts representing different spheres within these language pairs: “Chinese ↔ Ukrainian”, “English ↔ Ukrainian”, “Chinese ↔ Russian”, “English ↔ Russian”, “English ↔ Chinese”; - shift language codes while performing profession-oriented activities; - edit translated texts. The author hopes that the translation and interpretation skills, obtained by students and practising translators / interpreters after completing this course, can be of great use in their professional activity. Навчальний посібник «Multilingual education in Ukraine: theoretical and practical aspects» побудований на професійно-орієнтованому матеріалі та охоплює актуальні питання в галузі професійної підготовки майбутніх перекладачів-полілінгвів. Вправи для практичних занять відображають тематичний матеріал навчального курсу. Набуті студентами знання і навички перекладу текстів різної дискурсивної спрямованості в межах мовних пар «китайська українська», «англійська українська», «китайська ↔ російська», «англійська російська», «китайська англійська», «українська ↔ російська» можуть прислужитися їм у професійній діяльності. Навчальний посібник може бути в нагоді студентам гуманітарних факультетів вищих навчальних закладів, зокрема тих, хто навчається за спеціальностями «Філологія. Переклад (англійська, китайська мови)», «Середня освіта. Мова і література (англійська, китайська)», практикуючим учителям державної та іноземних мов, фахівцям у сфері міжкультурної комунікації.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/609
Appears in Collections:Кафедра перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Popova O_Multilingual education in Ukraine theoretical and practical aspects.pdf1.68 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.