Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22639
Назва: | Креативність у перекладі поезії |
Автори: | Любимова, Світлана Анатоліївна |
Ключові слова: | поезія креативність індивідуальні можливості |
Дата публікації: | 2025 |
Видавництво: | Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського» |
Бібліографічний опис: | Любимова С. А. Креативність у перекладі поезії / С. А. Любимова // Розвиток креативності як ресурсу інноваційного потенціалу особистості: психолого-педагогічні аспекти: збірник матеріалів Всеукраїнської науково-методичної конференції з міжнародною участю (07 квітня 2025 р.) / Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського"; Південноукраїнський центр професійного розвитку керівників та фахівців соціономічної сфери. - Одеса : Університет Ушинського, 2025. –С.286-287. |
Короткий огляд (реферат): | Безперечно, переклад, особливо поетичний, є творчим процесом, що ґрунтується на ухваленні рішення та розв'язанні проблем. Перекладач вишукує необхідні слова як художник добирає кольори для створення нового оригінального й унікального твору (Mackenzie, 1995, р. 205). Креативність перекладу є використанням індивідуальних можливостей і знань із накопиченого професійного досвіду для створення досконалого тексту. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22639 |
Розташовується у зібраннях: | Розвиток креативності як ресурсу інноваційного потенціалу особистості: психолого-педагогічні аспекти (2025) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
82.pdf | 1.3 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.