Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22620
Назва: | The english structure be +-ed |
Інші назви: | Англійська структура be +-ed |
Автори: | Жаборюк, Ірина Анатоліївна Jaboryuk, Irina Anatoliivna |
Ключові слова: | англійська структура be +-ed вивчення англійської мови English Grammar on Historical Principles Linguistic Study of the English Verb англійська граматика на історичних засадах. лінгвістичне дослідження англійського дієслова learning English тhe english structure be +-ed |
Дата публікації: | 2025 |
Видавництво: | Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського» |
Бібліографічний опис: | Жаборюк І. А. The english structure be +-ed / І. А. Жаборюк // Мовна освіта: виклики, перспективи та інновації: збірник наукових праць / за заг. ред. А. А. Юмрукуз. – Одеса: Магістр, 2025. – Р. 92-96. |
Короткий огляд (реферат): | As for the grammatical status of the structure be +-ed in this statement, there are no problems here – the predicate in sentences of this semantic type is always defined as a simple verb, therefore was turned is the analytical form of the verb in the passive voice. The result of the semantic analysis is confirmed by the possibility of transformation of this segment of speech into an active voice (The servants) turned keys in flower and sugar bins and the impossibility of transformation of the nominalization (turned-in-flower-and- sugar-bins). All grammarians, without exception, consider the structure be +-ed, which expresses an action, to be a simple verb predicate (passive voice). However, the homonymic composition of the structure be +-ed is not limited to only two grammatical homonyms – nominal compound and verbal predicates. Such a structure contains results of a double semantic and grammatical interpretation, and sometimes acts as a synonym for the perfect, which can be the object of a separate study. Що стосується граматичного статусу структури be +-ed у висловлюванні, то тут немає жодних проблем – присудок у реченнях цього семантичного типу завжди визначається як просте дієслово, тому was turned є аналітичною формою дієслова в пасивному стані. Результат семантичного аналізу підтверджується можливістю трансформації цього сегмента мови в активний стан (The servants turned keys in flower and sugar bins) та неможливістю трансформації номіналізації (turned-in-flower-and- sugar-bins). Усі граматики без винятку вважають структуру be +-ed, яка виражає дію, простим дієслівним присудком (пасивним станом). Однак омонімічний склад структури be +-ed не обмежується лише двома граматичними омонімами – називним складеним та дієслівним присудками. Така структура містить результати подвійного семантичного та граматичного тлумачення, а іноді виступає синонімом перфекта, що може бути об'єктом окремого дослідження. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22620 |
Розташовується у зібраннях: | Мовна освіта: виклики, перспективи та інновації (2025) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Jaboryuk.pdf | 563.5 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.