Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22620
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЖаборюк, Ірина Анатоліївна-
dc.contributor.authorJaboryuk, Irina Anatoliivna-
dc.date.accessioned2025-07-01T12:36:43Z-
dc.date.available2025-07-01T12:36:43Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationЖаборюк І. А. The english structure be +-ed / І. А. Жаборюк // Мовна освіта: виклики, перспективи та інновації: збірник наукових праць / за заг. ред. А. А. Юмрукуз. – Одеса: Магістр, 2025. – Р. 92-96.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/22620-
dc.description.abstractAs for the grammatical status of the structure be +-ed in this statement, there are no problems here – the predicate in sentences of this semantic type is always defined as a simple verb, therefore was turned is the analytical form of the verb in the passive voice. The result of the semantic analysis is confirmed by the possibility of transformation of this segment of speech into an active voice (The servants) turned keys in flower and sugar bins and the impossibility of transformation of the nominalization (turned-in-flower-and- sugar-bins). All grammarians, without exception, consider the structure be +-ed, which expresses an action, to be a simple verb predicate (passive voice). However, the homonymic composition of the structure be +-ed is not limited to only two grammatical homonyms – nominal compound and verbal predicates. Such a structure contains results of a double semantic and grammatical interpretation, and sometimes acts as a synonym for the perfect, which can be the object of a separate study. Що стосується граматичного статусу структури be +-ed у висловлюванні, то тут немає жодних проблем – присудок у реченнях цього семантичного типу завжди визначається як просте дієслово, тому was turned є аналітичною формою дієслова в пасивному стані. Результат семантичного аналізу підтверджується можливістю трансформації цього сегмента мови в активний стан (The servants turned keys in flower and sugar bins) та неможливістю трансформації номіналізації (turned-in-flower-and- sugar-bins). Усі граматики без винятку вважають структуру be +-ed, яка виражає дію, простим дієслівним присудком (пасивним станом). Однак омонімічний склад структури be +-ed не обмежується лише двома граматичними омонімами – називним складеним та дієслівним присудками. Така структура містить результати подвійного семантичного та граматичного тлумачення, а іноді виступає синонімом перфекта, що може бути об'єктом окремого дослідження.uk
dc.language.isoenuk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectанглійська структура be +-eduk
dc.subjectвивчення англійської мовиuk
dc.subjectEnglish Grammar on Historical Principlesuk
dc.subjectLinguistic Study of the English Verbuk
dc.subjectанглійська граматика на історичних засадах.uk
dc.subjectлінгвістичне дослідження англійського дієсловаuk
dc.subjectlearning Englishuk
dc.subjectтhe english structure be +-eduk
dc.titleThe english structure be +-eduk
dc.title.alternativeАнглійська структура be +-eduk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Мовна освіта: виклики, перспективи та інновації (2025)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Jaboryuk.pdf563.5 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.