Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1472
Назва: Концепт КОХАННЯ в сучасному німецькомовному й українському художньому тексті: лінгвокогнітивні та функціональні особливості
Інші назви: The concept LOVE in modern German and Ukrainian fiction text: linguocognitive and functional peculiarities
Автори: Жигоренко, Ірина Юріївна
Zhyhorenko, Iryna Yuriyivna
Ключові слова: концепт
картина світу
ґендерний підхід
фрейм
архетип
лінгвокогнітивні особливості
архетип
лингвокогнитивные особенности
linguocultural concept
picture of the world
gender approach
frame
gestalt
archetype
linguocognitive features
Дата публікації: 2011
Видавництво: Державний заклад "Чорноморський державний університет імені Петра Могили"
Бібліографічний опис: Жигоренко, І. Ю. Концепт кохання у сучасному німецькомовному та українському художньому тексті: ленгвокогнітивні та функціональні особливості : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / Ірина Юріївна Жигоренко; наук. кер. А. М. Науменко; Чорномор. держ. ун-т ім. Петра Могили. – Миколаїв, 2011. – 266 с.
Короткий огляд (реферат): Концепт "кохання" являє собою багатокомпонентну й багатошарову структуру, що охоплює широке культурне тло. Структура концепту "кохання" представлена двома частинами: понятійною та культурно-фоновою. Словникове тлумачення лексеми «кохання» реалізується в німецькій та українській мовах шістьма типами значень з розподіленням між 20-ма семантичними ролями, що інтегруються в предметний, акціональний і компаративний фрейми. Номінативне поле «кохання» налічує 230 лексем, і поділяється на три мікрополя, які взаємоперехрещуються (синонімічне, антонімічне й асоціативне). Істотне місце в семантичному просторі семеми «кохання» посідає метафоричний складник, його аналіз із застосуванням фреймового підходу підтверджує існування типових моделей мислення й поведінки носіїв німецькомовної та української культур. Ґендерні особливості семантики асоціатів і синонімів об’єктивують наявність двох типів концептосфер – кохання жіночого та кохання чоловічого. The concept of LOVE is not a strong structured volume unit; it has a multicomponent stratified construction which covers a broad cultural body. The content of LOVE consists of two parts: conceptual (fixed in lexicographical sources) and cultural-originated (partly fixed in dictionaries). The lexical explication of the lexeme “love” is implemented in the German and Ukrainian languages by six types of the meanings with differentiation into 20 semantic roles integrated into the subject, actional and comparative frames. The nominative field of “love” is presented by 230 lexemes devided into three microfields which overcross one another and fall into synonymic, antonymic and associative ones. The metaphorical component takes a significant place in the semantic field of the sememe “love”. The frame analysis confirms the existence of the stereotypical models of mentality and behavior of the German and Ukrainian native speakers. The gender features of the associatives and synonyms semantically objectify the existence of two types of the conceptosphere: the love of the woman and the love of the man.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1472
Розташовується у зібраннях:Дисертації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Zhyhorenko pdf11.94 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.