Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/11103
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЖмаєва, Наталя Сергіївна-
dc.contributor.authorЖмаева, Наталья Сергеевна-
dc.contributor.authorZhmayeva, Natalya Sergiyivna-
dc.date.accessioned2021-04-06T08:29:07Z-
dc.date.available2021-04-06T08:29:07Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationЖмаева Н. Основные вехи развития переподоведения / Наталья Жмаева // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі : матеріали ІІІ Міжнар. наук. конф. (м. Одеса, 15–16 трав. 2017 р.) / Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського. ‒ Харків : Право, 2017. ‒ С. 21-24.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/11103-
dc.description.abstractОдновременно проявляется интерес и к социальной личности переводчика, которая ранее не принималась во внимание при рассмотрении переводческого процесса. До этого времени переводчик рассматривался как некий обезличенный идеализированный конструкт, не имеющий права на интерпретацию, стремящийся к объективному переводу, полностью нейтральному, не зависящему ни от культуры, ни от интересов власти. Признание субъективного характера смыслополагания приводит к усилению чувства ответственности переводчика за свои действия. Объективность перевода возможна только при условии осознания всеми партнерами по коммуникации того факта, что создание и рецепция текста в условиях межкультурного/межъязыкового взаимодействия происходит под влиянием ряда субъективных, социокультурных и идеологических факторов.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectнаука о переводеuk
dc.subjectлингвистический подходuk
dc.subjectпереподоведениеuk
dc.titleОсновные вехи развития переподоведенияuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:2017

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zhmaiieva.pdf677.08 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.