Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1098
Title: Художнє порівняння як категорія перекладознавства (на матеріалі української та англійської мов)
Other Titles: Simile as a Translation Studies Category (based on the Ukrainian and English languages)
Authors: Молчко, Оксана Орестівна
Molchko, Oksana Orestivna
Keywords: художнє порівняння
порівняльна конструкція
культурно-специфічний смисл
словесний образ
символ
перекладацькі трансформації
simile
simile construction
cultural-and-specific sense
verbal image
symbol
translation transformations
Issue Date: 2015
Publisher: Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського
Citation: Молчко, О. О. Художнє порівняння як категорія перекладознавства (на матеріалі укранської та англійської мов) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Оксана Орестівна Молчко; наук. кер.: Б. М. Задорожний, О. В. Дзера; ДЗ "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". – Одеса, 2015. – 21 с.
Abstract: У дисертації обґрунтовано бачення художнього порівняння як категорії перекладознавства. Запропоновано міждисциплінарний підхід до вивчення художнього порівняння, що залучає системно-структурну та конгнітивно-дискурсивну парадигми дослідження мовної та мовленнєвої одиниці. З’ясовано особливості моделювання порівняльної конструкції обох мов, висвітлено ті елементи порівняльної конструкції, що забезпечують високий рівень концентрації етнокультурної та етномовної інформації, виокремлено культурно-специфічні смисли, актуалізовані у дискурсі, та забезпечено їхній комплексний перекладознавчий аналіз. The research views simile as a category of Translation Studies. The paper is carried out within a comprehensive interdisciplinary approach. It involves the system-and-structural along with the cognitive-and-discursive paradigm of researching a lingual and speech unit. This approach enables finding out the peculiarities of simile construction models in the Ukrainian and English languages, highlighting the elements of the simile construction which provide a high level of ethnocultural and ethnolingual information concentration, singling out the cultural-and-specific senses actualized in the discourse and providing their complex Translation Studies analysis.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1098
Appears in Collections:Автореферати

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Molchko.aref.pdf334.11 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.