Search


Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 21-30 of 32 (Search time: 0.0 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2014Національно-культурний зміст ФО з позиції лінгвокульторологічного підходуКаракевич, Р. О.
2014Sound interchange in modern colloquial speechBrovchenko, T. A.; Александрова, Ольга Володимирівна; Aleksandrova, Olga Volodymyrivna; Malihina, A.
2014Частка як засіб вираження адресованостіМатулевська, Т. В.
2014Перифрастичні найменування в оригінальній та перекладній повісті Джерома К. Джерома “Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)” on the materialЯблонська, Тетяна Миколаївна; Yablonska, Tetyana Mykolaivna
2014Речення-примітив як модель композиційно-мовленнєвої форми тексту «Оповідь»Obraztsova, Olena Mykhailivna; Образцова, Олена Михайлівна
2014Комунікативні стратегії та тактики в судовому дискурсіШвецова, В. Є.
2014Проблема компресії у синхронному перекладіYukhymets, Svitlana; Юхимець, Світлана
2014Адекватність перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою з використанням лінгвістичних, культурних і фонових знань перекладачаВеличенко (Пєліна), Олена Вадимівна; Velychenko (Pielina), Olena Vadymivna
2014Фразеологічні засоби вербалізації концепту близкості об’єкта в англійській та українській лінгвокультурах (зіставний аспект)Тодорова, Н. Ю.
2014Використання стилістичного прийому каламбуру в творі Л. Керолла «Аліса в країні чудес»Ірхіна, Юліана Валентинівна; Irkhina, Juliana Valentynivna