Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/16121
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДерік, Ілона Морисівна-
dc.contributor.authorDerik, Ilona Morisivna-
dc.date.accessioned2022-11-15T12:32:23Z-
dc.date.available2022-11-15T12:32:23Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationДерік І. М. Методичні рекомендації для самостійної роботи студентів із навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня денної та заочної форми навчання за спеціальністю 035 Філологія «Переклад (перша – англійська, друга – китайська)» (спеціалізація 035.041 – германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська) «Переклад (перша – китайська, друга – англійська)» (спеціалізація 035.065 – східні мови та літератури (переклад включно), перша – китайська) /Дерік І.М. - Одеса: ПНПУ ім. К.Д. Ушинського, 2022. - 31 с.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/16121-
dc.description.abstractУ методичних рекомендаціях представлено навчальний матеріал, який відображає зміст навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» і може бути використаний для самостійної підготовки здобувачів вищої освіти зі спеціальності 035 «Філологія». Рекомендується для здобувачів денної та заочної форм навчання факультету іноземних мов.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectстилістикаuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.subjectперекладацькі стратегіїuk
dc.subjectтактикиuk
dc.subjectтрансформаціїuk
dc.subjectфразеологіяuk
dc.subjectпереклад стилістичних засобівuk
dc.subjectпереклад іроніїuk
dc.subjectлексико-граматичні особливості перекладуuk
dc.subjectконвергенція стилістичних засобівuk
dc.subjectдивергенція стилістичних засобівuk
dc.titleМетодичні рекомендації для самостійної роботи студентів із навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня денної та заочної форми навчання за спеціальністю 035 Філологія «Переклад (перша – англійська, друга – китайська)» (спеціалізація 035.041 – германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська) «Переклад (перша – китайська, друга – англійська)» (спеціалізація 035.065 – східні мови та літератури (переклад включно), перша – китайська)uk
dc.typeBookuk
Розташовується у зібраннях:Кафедра перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Derik Ilona Morisivna 2022.pdf388.78 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.