Please use this identifier to cite or link to this item:
dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1153Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Линтвар, Ольга Миколаївна | - |
| dc.contributor.author | Линтвар, Ольга Николаевна | - |
| dc.contributor.author | Lyntvar, Olga Mykolayivna | - |
| dc.date.accessioned | 2018-12-20T14:30:21Z | - |
| dc.date.available | 2018-12-20T14:30:21Z | - |
| dc.date.issued | 2015 | - |
| dc.identifier.citation | Линтвар, О. М. Лінгвостилістичні засоби вираження ідіостилю В. М. Теккерея в оригіналі і перекладі (на матеріалі тексту роману "Ярмарок суєти" і його екранізацій) [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Ольга Миколаївна Линтвар; наук. кер. А. Г. Гудманян; Нац. авіац. ун-т. – Одеса, 2015. – 260 с. | uk |
| dc.identifier.uri | dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/1153 | - |
| dc.description.abstract | Дисертацію присвячено лінгвоперекладацькому дослідженню ідіостилю В. М. Теккерея на основі зіставного лінгвостилістичного аналізу тексту роману «Ярмарок суєти» з його перекладами українською (О. Сенюк) і російською (М. Дьяконов) мовами, а також перекладами однойменних екранізацій 1998р. і 2004 р. українською і російською мовами. Диссертация посвящена лингвопереводческому исследованию идиостиля В. М. Теккерея на основании сопоставительного лингвостилистического анализа текста романа «Ярмарка тщеславия» с его переводами на украинский (О. Сенюк) и русский (М. Дьяконов) языки, а также переводами одноименных экранизаций 1998 г. И 2004 г. на украинский и русский языки. The thesis is a linguotranslational research of V. M. Thackeray’s idiostyle on the basis of comparative linguostylistic analysis of the “Vanity Fair” novel with its translation into Ukrainian (O. Seniuk) and into Russian (M. Dyakonov) as well as the translations of the 1998 and 2004 cognominal film versions into Ukrainian and Russian. | uk |
| dc.language.iso | other | uk |
| dc.publisher | Національний авіаційний університет | uk |
| dc.subject | ідіостиль | uk |
| dc.subject | екранізація | uk |
| dc.subject | лінгвостилістичний аналіз | uk |
| dc.subject | стилістична семасіологія | uk |
| dc.subject | стилістична лексикологія | uk |
| dc.subject | стилістичний синтаксис | uk |
| dc.subject | інтенсифікація | uk |
| dc.subject | іронічна модальність | uk |
| dc.subject | экранизация | uk |
| dc.subject | лингвостилистический анализ | uk |
| dc.subject | стилистическая семасиология | uk |
| dc.subject | стилистическая лексикология | uk |
| dc.subject | стилистический синтаксис | uk |
| dc.subject | интенсификация | uk |
| dc.subject | ироническая модальность | uk |
| dc.subject | idiostyle | uk |
| dc.subject | film version | uk |
| dc.subject | linguostylistic analysis | uk |
| dc.subject | stylistic semasiology | uk |
| dc.subject | stylistic lexicology | uk |
| dc.subject | stylistic syntax | uk |
| dc.subject | intensification | uk |
| dc.subject | ironic modality | uk |
| dc.title | Лінгвостилістичні засоби вираження ідіостилю В. М. Теккерея в оригіналі і перекладі (на матеріалі тексту роману «Ярмарок суєти» і його екранізацій) | uk |
| dc.title.alternative | Лингвостилистические средства выражения идиостиля В. М. Теккерея в оригинале и переводе (на материале текста романа «Ярмарка тщеславия» и его экранизаций) | uk |
| dc.title.alternative | Lingvostylistic Means of Idiostyle Expression of V. M. Thackeray in the Original and Translation | uk |
| dc.type | Thesis | uk |
| Appears in Collections: | Дисертації | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| ЛИНТВАР ОЛЬГА МИКОЛАЇВНА.pdf | 1.41 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.