Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8838
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДерік, Ілона Морисівна-
dc.contributor.authorDerik, Ilona Morisivna-
dc.date.accessioned2020-08-07T06:58:07Z-
dc.date.available2020-08-07T06:58:07Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationDerik I. M. On the Issue of the Difficulties of Artistic Translation from Typologically Distant Languages / I. M. Derik // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2014. – № 19. – С. 11-18.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/8838-
dc.description.abstractУ статті наведено аналіз різних перекладів оповідання А. П. Чехова "Дама з собачкою" на англійську мову.uk
dc.language.isoenuk
dc.publisherПівденноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинськогоuk
dc.subjectаналізuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectвідмінностіuk
dc.subjectваріативністьuk
dc.titleOn the Issue of the Difficulties of Artistic Translation from Typologically Distant Languagesuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2014

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Derik I. M..pdf107.86 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.