Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/882
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПлетенецька, Юлія Миколаївна-
dc.contributor.authorPletenetska, Yulia Mykolaivna-
dc.date.accessioned2018-11-26T12:16:47Z-
dc.date.available2018-11-26T12:16:47Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationПлетенецька, Ю. М. Малий синтаксис сучасного англомовного відеоряду та його відтворення українською мовою (на матеріалі художніх фільмів США) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Юлія Миколаївна Плетенецька; наук. кер. А. Г. Гудманян; ДЗ "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". – Одеса, 2013. – 20 с.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/882-
dc.description.abstractДисертацію присвячено комплексному дослідженню малого синтаксису дубльованих американських кінотекстів на основі зіставного лінгвосинтаксич-ного та стилістичного аналізу оригінальних текстів фільмів і їхніх перекладів українською мовою. The thesis is an in-depth research of the dubbed American film texts small syntax on the basis of the comparative lingo-syntactic and stylistic analyses of the original film texts and their Ukrainian translations. Structural classification of the English-speaking films small syntax models and their translation equivalents according to the morphological expression of the main word and the structure has been proposed and described. Their productivity levels have been specified. The main methods and techniques of the small syntax translation in the dubbed versions of American feature films and their frequency characteristics have been compared, the reasons, varieties and conditions of the transformations usage have been identified.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherПівденноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинськогоuk
dc.subjectмалий синтаксисuk
dc.subjectсловосполученняuk
dc.subjectкіноперекладuk
dc.subjectперекладацький прийомuk
dc.subjectангломовний відеорядuk
dc.subjectдубльований перекладuk
dc.subjectукладання реплікuk
dc.subjectsmall syntaxuk
dc.subjectword combinationuk
dc.subjectfilm translationuk
dc.subjecttranslation techniqueuk
dc.subjectEnglish-speaking filmsuk
dc.subjectdubbed translationuk
dc.subjectspeech detectionuk
dc.titleМалий синтаксис сучасного англомовного відеоряду та його відтворення українською мовою (на матеріалі художніх фільмів США)uk
dc.title.alternativeEnglish-speaking films small syntax and its rendering into Ukrainianuk
dc.typeThesisuk
Розташовується у зібраннях:Автореферати

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Pidvysotska.aref.pdf248.94 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.