2014 Головна сторінка зібрання Перегляд статистики

Перегляд
Підпишіться на це зібрання, щоб щодня отримувати повідомлення по електронній пошті про нові додавання RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 1 до 20 з 32
Дата випускуНазваАвтор(и)
2014Особливості лінгвістиичного аналізу іншомовного художнього текстуЯблонська, Тетяна Миколаївна; Yablonska, Tetyana Mykolaivna
2014Лінгвістичні аспекти образи в українській мовіФорманова, С. В.
2014Семантика похідних каузативних дієслів зі значенням «Каузувати бути у місці»Ступак, Інна Валер`янівна; Stupak, Inna Valerianivna
2014Вплив незавершеності висловлювання на трансформацію моделі просодичної структури тема-рематичного членування висловлюванняСавченко, Євгенія Юріївна; Savchenko, Yevgenia Yuryivna
2014Особливості сучасного художнього інтерпретування перекладу англомовних фразеологізмі українською мовоюПопова, Олександра Володимирівна; Popova, Oleksandra Volodymyrivna; Спинова, Ж. М.
2014Feminism in Literature of Great Britain (the End of the 20th — the Beginning of the 21st century)Мілова, Маргарита Миколаївна; Milova, Margaryta Mykolayvna
2014Види інтертестуальності в сучасному політичному дискурсіЛазаренко, Світлана В'ячеславівна; Lazarenko, Svitlana Vyacheslavivna; Ротар, Анна Іванівна; Rotar, Anna
2014Ключові ознаки мовного абсурдуКоляса, О. В.
2014Аналіз типологій мовних ситуацій У. Стюарта й Ч. Фергюсона в працях О. Д. ШвейцераЖовніренко, Я. Г.
2014До питання про роль особистості перекладача у виборі стратегій перекладу художньої літературиДерік, Ілона Морисівна; Derik, Ilona Morisivna; Белявська, К. О.
2014On the Issue of the Difficulties of Artistic Translation from Typologically Distant LanguagesДерік, Ілона Морисівна; Derik, Ilona Morisivna
2014Молодіжний соціолект як лінгвістичний феноменАлександрова, Ольга Володимирівна; Aleksandrova, Olga Volodymyrivna
2014Перифрастичні найменування в оригінальній та перекладній повісті Джерома К. Джерома “Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)” on the materialЯблонська, Тетяна Миколаївна; Yablonska, Tetyana Mykolaivna
2014Проблема компресії у синхронному перекладіYukhymets, Svitlana; Юхимець, Світлана
2014Комунікативні стратегії та тактики в судовому дискурсіШвецова, В. Є.
2014Фразеологічні засоби вербалізації концепту близкості об’єкта в англійській та українській лінгвокультурах (зіставний аспект)Тодорова, Н. Ю.
2014Лінгвокульторологічний аспект українських та англійських прислів’ївСтрига, Елеонора Вячеславівна; Stryga, Eleonora Vyacheslavivna
2014Прототипова модель просодичної структури тема-рематичного членування висловлюванняСавченко, Євгенія Юріївна; Savchenko, Yevgenia Yuryivna
2014Адекватність перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою з використанням лінгвістичних, культурних і фонових знань перекладачаВеличенко (Пєліна), Олена Вадимівна; Velychenko (Pielina), Olena Vadymivna
2014Речення-примітив як модель композиційно-мовленнєвої форми тексту «Оповідь»Obraztsova, Olena Mykhailivna; Образцова, Олена Михайлівна
Матеріали зібрання (Сортування за Дати збереження у за спаданням порядку): 1 до 20 з 32