Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8658
Назва: Особливості відтворення англомовних юридичних документів китайською мовою
Автори: Стоянова, Тетяна Володимирівна
Stoianova, Tetiana Volodymyrivna
Ключові слова: нормативно-правовий акт
прийоми перекладу
офіційно-діловий документ
термін
юридичний термін
Дата публікації: 2017
Видавництво: Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського
Бібліографічний опис: Стоянова Т. В.Особливості відтворення англомовних юридичних документів китайською мовою / Т. В. Стоянова // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2017. – № 25. – С. 82-88.
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена питанню відтворення англомовних текстів документів ЮНЕСКО сфери освіти китайською мовою. Розглянуто класифікацію та характеристику нормативно-правових актів. Встановлено, що труднощами перекладу офіційно-ділових документів є передача структури документа, кліше, термінів та скорочень. До основних трансформацій юридичної термінології при перекладі з англійської мови китайською виділено лексичний еквівалент, описовий переклад та калькування.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8658
Розташовується у зібраннях:2017

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Stoyanova.pdf147.06 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.