Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8642
Title: Когезія та когерентність у перекладі україномовні наукової літератури англійською мовою
Authors: Корольова, Тетяна Михайлівна
Korolova, Tetiana Mykhailivna
Королева, Татьяна Михайловна
Жмаєва, Наталя Сергіївна
Жмаева, Наталья Сергеевна
Zhmayeva, Natalya Sergiyivna
Попова, Я. Ю.
Keywords: категорії зв’язності
структурно-нормативні помилки
когерентність
когезія
еквівалентність
Issue Date: 2017
Publisher: Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського
Citation: Корольова Т. М. Когезія та когерентність у перекладі україномовні наукової літератури англійською мовою / Т. М. Корольова, Н. С. Жмаєва, Я. Ю. Попова // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса: Астропринт, 2017. – № 24. – С. 64-76.
Abstract: Стаття присвячена аналізу специфіки відтворення категорій зв’язності в україно-англійських перекладах наукових текстів. Результати дослідження дозволяють констатувати, що більшість перекладів характеризуються як повним відтворенням змісту окремих одиниць тексту оригіналу, так і збереженням смислової єдності тексту. Лінгвістичні маніфестанти когерентності вихідного тексту при перекладі відтворюються еквівалентними структурами мови перекладу. Незначні зміни смислової структури вихідного тексту проявляються в структурі тексту мови перекладу у вигляді членування та зміни типу речення. Відзначено випадки спотворення когезійної та когерентної структур мови перекладу внаслідок структурно-нормативних помилок.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8642
Appears in Collections:2017

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Koroleva.pdf110.38 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.