Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8608
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorОськіна, Наталія Олександрівна-
dc.contributor.authorОськина, Наталия Александровна-
dc.contributor.authorOskina, Natalia Oleksandrivna-
dc.contributor.authorМартынова, Раиса Юрьевна-
dc.contributor.authorМартинова, Раїса Юріївна-
dc.contributor.authorMartynova, Raisa Yuriivna-
dc.date.accessioned2020-07-28T08:41:02Z-
dc.date.available2020-07-28T08:41:02Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn2616-5317-
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8608-
dc.description.abstractThe presented article is aimed at elaborating the problem of specific stylistic coloring achieved by the employment of the Cockney dialect in English literature in the 19th century. The main objective of the paper consists in investigating the stylistic value of the Cockney rhymed dialect as the powerful expressive means in the English literature of realism as well as the possible ways of its rendering in artistic translation. The results of the carried-out research have proved that there exist common strategies and techniques of both employing Cockney in English literature of the given period and reproducing it in literary interpretations. The practical value of the research lies in the fact that the conclusions may be applied in the educational activity, namely in the course of English stylistics. Представлену статтю присвячено проблемі специфічного забарвлення, що досягається за рахунок застосування діалекту кокні в англійській літературі XIX сторіччя. Мета розвідки у дослідженні стилістичної цінності римованого діалекту кокні як потужного виражального засобу у англійській літературі реалізму, а також у визначенні можливих способів його відтворення у художньому перекладі. Представленная статья посвящена проблеме специфической окраски, что достигается за счет применения диалекта кокни в английской литературе XIX столетия. Цель данного исследования в определении стилистической ценности рифмованного диалекта кокни как мощного выразительного средства в английской литературе реализма, а также в определении возможных способов его воссоздания в художественном переводе.uk
dc.language.isoenuk
dc.publisherOskina N. О. On the issue of rendering stylistic coloring of cockney dialect in translation / N. О.Oskina, R. Y. Martynova // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса : Астропринт, 2019. – № 29. – С. 216-230.uk
dc.subjectстилістична цінністьuk
dc.subjectдіалект кокніuk
dc.subjectстратегії і тактикиuk
dc.subjectлітературні інтерпретаціїuk
dc.subjectстилистическая ценностьuk
dc.subjectдиалект кокниuk
dc.subjectстратегия и тактикаuk
dc.subjectлитературные интерпретацииuk
dc.subjectstylistic valueuk
dc.subjectthe Cockney dialectuk
dc.subjectstrategies and techniquesuk
dc.subjectliterary interpretationsuk
dc.titleOn the issue of rendering stylistic coloring of cockney dialect in translationuk
dc.title.alternativeПро передачу стилістичного забарвлення кокні у перекладіuk
dc.title.alternativeО передаче стилистической окраски кокни в переводеuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Oskina Natalia Oleksandrivna 2019.pdf198.07 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.