Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/19350
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorГущіна, В.-
dc.date.accessioned2024-06-17T06:56:54Z-
dc.date.available2024-06-17T06:56:54Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationГущіна В. «Blue Horse? Dancing Mountains» Роджера Желязни: враження перекладача / В. Гущіна // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 7. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2024 ‒ 21-23 с. / В. Гущіна // Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 7. – Харбін : Харбінський інженерний університет, 2024 ‒ 21-23 с.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/19350-
dc.description.abstractПерекладач, який уперше відкриє оповідання «Blue Horse, Dancing Mountains» (див.: [2]) і почне перекладати без попередньої підготовки, буде подивований кількістю незрозумілих у культурному відношенні та неоднозначних у плані перекладу речей. Справді, значна кількість художніх засобів (епітетів, порівнянь, метафор) і описів нереального світу може кинути виклик професіоналізму будь-якого досвідченого перекладача, який до цього ще не мав справи з текстами Роджера Желязни, до творчого доробку якого, власне, належить «Blue Horse, Dancing Mountains».uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectРоджер Желязниuk
dc.subjectперекладанняuk
dc.subjectBlue horse, dancing mountainsuk
dc.title«Blue Horse? Dancing Mountains» Роджера Желязни: враження перекладачаuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:2024 Вип. 7

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
hushchina.pdf4.88 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.