Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/17877
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorДерік, Ілона Морисівна-
dc.contributor.authorDerik, Ilona Morisivna-
dc.contributor.authorКорольова, Наталія Лівіївна-
dc.contributor.authorKorolova, Nataliia-
dc.date.accessioned2023-09-20T09:42:19Z-
dc.date.available2023-09-20T09:42:19Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationКорольова Н. Методичні рекомендації до проведення практичних занять з навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 Філологія. Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К.Д. Ушинського»/ Н. Корольова, І. М. Дерік. - Одеса. 2023. - 53 с.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/17877-
dc.description.abstract«Методичні рекомендації до практичних занять з навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів вищої освіти третього курсу першого (бакалаврського) рівня спеціальності 035 Філологія» є методичним забезпеченням доОПП «Переклад (перша-англійська, друга-китайська)» та ОПП «Переклад (перша-китайська, друга-англійська), оскільки представлений у цьому методичному виданні матеріал призначений для аудиторної роботи здобувачів вищої освіти третього року денної і заочної форм навчання за ОК 08 базової фахової підготовки «Специфіка художнього перекладу». «Методичні рекомендації до практичних занять з навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів вищої освіти третього курсу першого (бакалаврського) рівня спеціальності 035 Філологія» є методичним забезпеченням до ОПП «Переклад (перша-англійська, друга-китайська)» та ОПП «Переклад (перша-китайська, друга-англійська), оскільки представлений у цьому методичному виданні матеріал призначений для аудиторної роботи здобувачів вищої освіти третього року денної і заочної форм навчання за ОК 08 базової фахової підготовки «Специфіка художнього перекладу». Методичні рекомендації складаються з навчально-тематичного плану та змісту дисципліни, завдань для аудиторної роботи для здобувачів денної та заочної форм навчання, критеріїв оцінювання за різними видами робіт і списку рекомендованої літератури. Методичні рекомендації призначені для проведення практичних занять, а також поточного та підсумкового контролю знань.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectметодичні рекомендації з перекладуuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.subjectспецифіка художнього перекладуuk
dc.subjectанглійська моваuk
dc.subjectперекладацький аналіз художнього творуuk
dc.subjectкритерії оцінювання перекладуuk
dc.subjectпереклад художніх текстівuk
dc.titleМетодичні рекомендації до проведення практичних занять з навчальної дисципліни «Специфіка художнього перекладу» для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня спеціальності 035 Філологіяuk
dc.typeBookuk
Appears in Collections:Кафедра перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Korolova.pdf840.07 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.