Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/16821
Title: Meanings ‘bowl’ and ‘skull’ in the mirror of comparative semantics: the problem of historical pragmatics and archaizing translation
Other Titles: Значення ‘чаша’ та ‘череп’ у дзеркалі порівняльної семантики : проблема історичної прагматики й архаїзаційного перекладу
Authors: Іліаді, Олександр Іванович
Iliadi, Alexander
Keywords: lexeme
text
semantics
etymology
meaning
лексема
значення
етимологія
семантика
текст
Issue Date: 2022
Publisher: Астропринт
Citation: Iliadi A. I. Meanings ‘bowl’ and ‘skull’ in the mirror of comparative semantics: the problem of historical pragmatics and archaizing translation / Alexander I. Iliadi // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса : Астропринт, 2022. – № 35. – С. 5-17.
Abstract: The article is devoted to the consideration of the semantic relations between Indo-European words for designation of the cup and the head, skull, which hypothetically could form a cultural sign complex, that drawns to universality. The results of the study allow to make some conclusions. 1. Semantic pattern ‘bowl, cup’ → ‘skull, head’ reveals signs of universality, being inherent in lexico-semantic systems of many languages. This is due to typological common processes into vocabulary of analyzed languages. Everywhere this semantic development proceeds at about the same scheme, including allusions, ideophonia and reliance on cultural background. 2. Semantic shift ‘skull’ → ‘bowl, cup’ really is not attested in known us data. Available for study examples in fact show a play on words, used by the authors of texts, or ritually determined rethinking of semantic relations in the opposite direction. 3. Linguistic data is different from conclusions of archeologists, whose investigations confirm wide usage of bowls made of human skulls. Therefore further researches in the field of etymology can give researchers linguistic evidences of skulls usage as bowls in antiquity. Статтю присвячено розгляду семантичного співвідношення індоєвропейських слів на позначення чаші та голови, черепа, які гіпотетично можуть становити культурний знаковий комплекс, що тяжіє до універсальності. Результати спостереження дозволяють зробити кілька висновків. 1. Тип семантичного розвитку ‘чаша’ → ‘череп, голова’ демонструє ознаки універсальності, властиві лексико-семантичним системам багатьох мов. Це пов’язано з типологічно спільними процесами, що протікали (чи протікають) у лексиці аналізованих мов. Скрізь цей семантичний розвиток відбувається приблизно за однією схемою, враховуючи алюзії, ідеофонію та опору на культурне тло. 2. Семантичне зрушення ‘череп’ → ‘чаша, кубок’ не засвідчене у відомому нам матеріалі. Доступні для вивчення приклади насправді показують або гру слів, використану авторами історичних та епічних текстів, або ритуально зумовлене переосмислення семантичних відношень у протилежний бік. 3. Лінгвістичні свідчення розходяться з висновками археологів, дослідження яких підтверджують широке використання чаш із людських черепів. Відповідно, подальші студії в царині етимології можуть дати дослідникам лінгвістичні докази використання черепів як чаш у давнину.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/16821
Appears in Collections:2022

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Iliadi.pdf263.26 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.