Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15715
Title: Економіко-правовий дискурс: парадигма змін у ХХІ столітті (на матеріалі китайської, англійської та української мов)
Other Titles: Economic and legal discourse: paradigm of changes in the XXI century (on the material of Chinese, English and Ukrainian languages)
Authors: Попова, Олександра Володимирівна
Popova, Oleksandra Volodymyrivna
Keywords: economic and legal discourse
factors
academic sphere
structural and compositional form of the document
lexical and grammatical features of document text
English
Chinese
Ukrainian
економіко-правовий дискурс
українська мова
чинники
академічна сфера
структурно-композиційний формуляр документа
лексико-граматичне оформлення тексту документа
китайська мова
англійська мова
Issue Date: 2022
Publisher: Астропринт
Citation: Попова О. Економіко-правовий дискурс: парадигма змін у ХХІ столітті (на матеріалі китайської, англійської та української мов) / Олександра Попова // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського : Лінгвістичні науки : зб. наук. праць. – Одеса : Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2022. – № 34. – С. 61-73.
Abstract: The article is devoted to the study of the paradigm of changes in the content of official documents regulating economic and legal relations in the academic sphere in the XXI century. The author considers the factors influencing the process of changes in the content of official documents regulating economic and legal relations in the academic sphere in the context of the linguistic-translation paradigm. The concepts “economic and legal discourse”, “composition of the text of the document”, “academic sphere” have been clarified. Economic and legal discourse is determined through the prism of its dual nature (linguistic and extralinguistic) as a discourse of economics and law, education-driven discourse, its extralinguistic background being associated with the prerequisites for initiating elaborations in the area of education, for launching academic mobility programmes intended for participants of the teaching / learning process at the background of the native state development and intergovernmental cooperation. The text composition of the document is associated with the format (frame) of its representation, namely: the structural and compositional form of the document along with lexical and grammatical features of the economic and legal discourse. We interpret the academic sphere as the environment in which the acquisition of new knowledge, exchange of education-related information, implementation of scientific / research projects, practical manifestation of the outcomes, cultural exchange and intercultural communication take place due to the creation of certain conditions. Some changes in the structure and composition of the documents regulating economic and legal relations in the academic sphere have been characterised. The linguistic peculiarities of the English official documents and their variants of translation into Chinese and Ukrainian have been analysed. The author presents illustrative means demonstrating the interaction of factors influencing the content of official documents which regulate economic and legal relations in the academic sphere in the XXI century. Статтю присвячено вивченню парадигми змін у змісті офіційних документів, які регламентують економіко-правові відносини в академічній сфері, в ХХІ столітті. Автором розглянуто чинники, що впливають на процес змін у змісті офіційних документів, які регулюють економіко-правові відносини в академічній сфері, в контексті лінгво-перекладацької парадигми. У дослідженні уточнено поняття «економіко-правовий дискурс», «композиція тексту документа», «академічна сфера». Економіко-правовий дискурс детерміновано крізь призму його подвійної природи (лінгвістичної та екстралінгвістичної) як дискурс економіки і права, освітньо-керований дискурс, екстралінгвістичний фон якого пов’язаний з передумовами для започаткування розробок у галузі освіти, реалізацією програм академічної мобільності учасників освітнього процесу поряд з внутрішньодержавним розвитком та міжурядовою співпрацею. Композиція тексту документа асоційована з форматом (фреймом) його репрезентації, а саме: структурно-композиційним формуляром документа та лексико-граматичними особливостями оформлення економіко-правового дискурсу. Академічну сферу тлумачимо як середовище, у якому здійснюється набуття нових знань, обмін освітньою інформацією, реалізація наукових проєктів, практична маніфестація отриманих результатів, культурний обмін і міжкультурна комунікація завдяки створенню певних умов. Схарактеризовано зміни в структурно-композиційному форматі документів, що регулюють економіко-правові відносини в академічній сфері. Проаналізовано лінгвістичні особливості оформлення китайськомовних офіційних документів та їх варіантів перекладу англійською та українською мовами. Автором репрезентовано ілюстративні засоби взаємодії чинників, що впливають на зміст офіційних документів, які регламентують економіко-правові відносини в академічній сфері, в ХХІ столітті.
URI: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/15715
Appears in Collections:2022

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Popova.pdf583.31 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.