Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/13196
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorДрібноход, Катерина-
dc.date.accessioned2021-11-30T12:45:42Z-
dc.date.available2021-11-30T12:45:42Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationДрібноход К. Лінгвістичні особливості перекладу епітетів у творчості О. Уайльда ( на основі роману «The Picture of Dorian Gray» ) / К. Дрібноход // Лінгвістика й лінгводидактика: здобутки і перспективи розвитку: матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції молодих науковців (м. Одеса, 26-27 листопада 2020 р.) : зб. тез / редкол. Т. О. Євтушина, Л. І. Прокопенко. – Одеса: ДЗ «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2020. – С. 43-48.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/13196-
dc.description.abstractАвтор статті розглядає особливості перекладу складних епітетів у романі «The Picture of Dorian Gray» Оскара Уайльда. Розглянуто особливості функціонування та стилістичної ролі різновидів епітета на прикладі творчості письменника, зокрема, епітети без порушення семантичного узгодження. Були знайдені 212 складних епітетів. У ході аналізу епітетів було виявлено 5 моделей з структурного типу і 7 смислових категорій. Дослідження дозволило зробити висновок, що знання структурного типу складного епітета може спростити процес його перекладу. The article examines the peculiarities of the translation of complex epithets in Oscar Wilde's novel "The Picture of Dorian Gray". Peculiarities of functioning and stylistic role of epithet varieties on the example of writer work are considered, in particular, epithets without violation of semantic coordination. 212 complex epithets were found. The analysis of epithets revealed 5 models of structural type and 7 semantic categories. The study concluded that knowledge of the structural type of a complex epithet can simplify the process of its translationuk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectепітетuk
dc.subjectскладний епітетuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.subjectepithetuk
dc.subjectcomplex epithetuk
dc.subjectliterary translationuk
dc.titleЛінгвістичні особливості перекладу епітетів у творчості О. Уайльда ( на основі роману «The Picture of The picture of Dorian Gray» )uk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Лінгвістика й лінгводидактика: здобутки і перспективи розвитку (2020)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Dribnokhod K. 2020.pdf2.48 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.