Пошук


Поточні фільтри:
Почати новий пошук
Додати фільтри:

Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.


Результати 1-10 зі 10.
  • назад
  • 1
  • далі
Знайдені матеріали:
Дата випускуНазваАвтор(и)
2019Тактико-операційний конструкт у відтворенні змісту академічного дискурсу (на матеріалі англійської, китайської та української мов)Попова, Олександра Володимирівна; Popova, Oleksandra Volodymyrivna; Попова, Александра Владимировна
2019The Author’s Individual Style In TranslationNaumenko, Anatolii; Науменко, Анатолій Максимович; Науменко, Анатолий Максимович
2019Філософські основи перекладу англомовного тексту китайською мовоюСтоянова, Тетяна Володимирівна; Стоянова, Татьяна Владимировна; Stoianova, Tetiana Volodymyrivna
2020«Змістовно-підтекстова» інформація у семантиці іншомовного тексту: герменевтичний підхідДербеньова, Лідія; Derbenyova, Lidiya; Дербенева, Лидия
2010Соціокультурні аспекти перекладу власних назв на українську мовуОлефір, Г. І.; Табачек, І. В.
2010Відтворення непрямих колоративів у перекладіПівторак, Л. А.
2011Відтворення національно-культурних особливостей творів Гете в оригіналі та перекладі : проблема адекватноті при перекладіБоса, Т. С.
2011Дамаскін №1/154 XVIII ст. рукописної збірки В. І. ГригоровичаСтоянова, Д. Ф.
2019Психолінгвістичний підхід до аналізу художнього твору (на матеріалі уривка з роману М. L. Stedman “The light between oceans”)Дружина, Тетяна Антонівна; Дружина, Татьяна Антоновна; Druzhyna, Tetyana
2019Übersetzung als mentale interpretationsaktivität in linguistik und literaturwissenschaftGruschko, Svitlana Petrivna; Грушко, Світлана Петрівна; Грушко, Светлана Петровна