Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24107
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКурнилович, Марина Олегівна-
dc.contributor.authorМеркулова, Світлана Іванівна-
dc.contributor.authorКоробова, Катерина Петрівна-
dc.contributor.authorКременицька, Єлизавета Сергіївна-
dc.date.accessioned2025-12-09T11:23:49Z-
dc.date.available2025-12-09T11:23:49Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationКурнилович М .О. Міжкультурна комунікація в освітньому процесі: індійський контекст і англійська мова / М. О. Курнилович, С. І. Меркулова, К. П. Коробова, Є. С. Кременицька // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського. Випуск 3 (152). Одеса, 2025. - С. 129-137.uk
dc.identifier.urihttp://dspace.pdpu.edu.ua/handle/123456789/24107-
dc.description.abstractУ статті здійснено аналіз культурологічних особливостей Індії, що становлять труднощі для іноземних студентів у процесі міжкультурної комунікації та засвоєння англійської мови як інструмента глобальної взаємодії. Підкреслено, що нерозуміння культурних кодів, традицій, соціальних і релігійних норм Індії ускладнює повноцінне спілкування з носіями мови та може створювати бар’єри між представниками різних культурних спільнот. Метою дослідження є з’ясування культурних аспектів, важливих для мовної освіти, та виявлення дидактичного потенціалу художнього фільму «Робота, яка втекла» (Outsourced) у формуванні іншомовної соціокультурної компетентності студентів. Методологія базується на поєднанні культурологічного і лінгводидактичного підходів з використанням контент-аналізу епізодів фільму, порівняльного аналізу мовних відмінностей, інтерпретації соціокультурних ситуацій та систематизації наукових джерел. The article analyzes the cultural peculiarities of India that pose challenges for foreign students in the process of intercultural communication and in mastering English as a tool of global interaction. It emphasizes that the lack of understanding of India’s cultural codes, traditions, and social and religious norms complicates communication with native speakers and may create barriers between representatives of different cultural communities. The aim of the study is to identify cultural aspects significant for language education and to reveal the didactic potential of the feature film “Outsourced” in developing students’ intercultural communicative competence. The methodology combines cultural and linguodidactic approaches, employing content analysis of film episodes, comparative analysis of linguistic differences, interpretation of sociocultural situations, and systematization of scholarly sources.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського»uk
dc.subjectміжкультурна комунікаціяuk
dc.subjectсоціокультурна компетентністьuk
dc.subjectіндійська англійськаuk
dc.subjectкультурні відмінностіuk
dc.subjectхудожній фільм у навчанніuk
dc.subjectintercultural communicationuk
dc.subjectintercultural competenceuk
dc.subjectIndian Englishuk
dc.subjectcultural differencesuk
dc.subjectfeature film in educationuk
dc.titleМіжкультурна комунікація в освітньому процесі: індійський контекст і англійська моваuk
dc.title.alternativeIntercultural communication in the educational process: the Indian context and the English languageuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:2025

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Intercultural.pdf1.52 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.