Please use this identifier to cite or link to this item: dspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/14188
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorАбабілова, Наталія Миколаївна-
dc.contributor.authorAbabilova, Nataliya Mykolayivna-
dc.date.accessioned2022-03-24T11:51:23Z-
dc.date.available2022-03-24T11:51:23Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationАбабілова Н. М. До питання про компонентно-структурні особливості конкурентоздатності майбутніх перекладачів / Н. М. Абабілова // Наука і освіта. – 2009. – №7. – С. 6-9.uk
dc.identifier.uridspace.pdpu.edu.ua/jspui/handle/123456789/14188-
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемі підготовки конкурентоздатних перекладачів. Автор розводить синонімічні поняття"конкурентоздатний" та "конкурентоспроможний", робить висновок щодо переваг конкурентоздатного фахівця, а також розглядає особливості структури конкурентоздатного перекладача, мотивує складові кожного компоненту. The article deals with the problem of training competitive translators. The author differentiates two synonymous notions meaning “competitive” in the Ukrainian language; makes a conclusion about advantages of being a competitive specialist; analyzes some structural features of the notion “a competitive translator” dissecting each of its components.uk
dc.language.isootheruk
dc.publisherДержавний заклад "Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського"uk
dc.subjectконкурентоздатнийuk
dc.subjectперекладачuk
dc.subjectструктурні компонентиuk
dc.subjectcompetitiveuk
dc.subjecttranslatoruk
dc.subjectstructural componentsuk
dc.titleДо питання про компонентно-структурні особливості конкурентоздатності майбутніх перекладачівuk
dc.title.alternativeTo the issue of structural features of future translator’s competitivenessuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:2009

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
N.N. Ababilova 2009.pdf103.19 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.